June 13th, 2017

Варяг

Точка в споре о "в"/"на" Украине

Петро Одарченко, професор-мовозначець из США (надеюсь, его сложно назвать  клятим москалем), пишет:

1. Дослідження мови видатних українських письменників, наукових діячів, літературознавців, мовознавців свідчить про те, що форма "на Україні" є панівна в українській літературній мові, що ця традиційна форма - нормативна.

2. У мові Тараса Шевченка основна форма - "на Україні". Вона найчастіше вживається в мові великого українського поета. Інші форми - "в Україні", "в Украйні" вживаються у творах Шевченка значно рідше. В прозі, зокрема в листах, Т. Шевченко завжди вживав форми "на Україні".

3. Як виняток форма з прийменником "в" вживається тоді, коли перед іменником "Україна" є прикметник: "в самостійній Україні", "в Західній Україні". Але майже завжди вживається - "на Правобережній Україні", "на Лівобережній Україні", "на Великій Україні".

4. Теорія про "недержавну" форму "на Україні" (проф. І. Огієнка - митрополита Іларіона) абсолютно безпідставна, надумана й шкідлива. Вона суперечить загальновживаним нормам української літературної мови.

("Про культуру української мови", вид-во "Смолоскип, Київ, 1997 р., стаття "Словосполучення на Україні»)

Перевод:

"1. Исследование языка величайших украинских писателей, научных деятелей, литературоведов, языковедов свидетельствует о том, что форма "наУкраине" господствующая в украинском литературном языке, что этатрадиционная форма-нормативна.

2. В языке Тараса Шевченко основная форма-  - "наУкраине". Она чаще всего употребляется в языке великого  украинског опоэта. Другие формы-Украине", Украйні" употребляются впроизведениях Шевченко значительно реже. В прозе, в частности в письмах, Т. Шевченко всегда употреблял форму "на Украине".

3. Как исключение форма с предлогом "в" употребляется тогда, когда перед существительным "Украина" есть прилагательное: самостийной Украине", Западно йУкраине". Но почти всегдаупотребляется-"на Правобережной Украине", "на Левобережной Украине", "на Большой Украине".

4. Теория о "негосударственной" форме "на Украине" (проф. И. Огиенка - митрополита Иллариона) абсолютно безосновательная, надуманная и вредная. Она противоречит общеупотребительным нормам украинского литературного языка".
Варяг

В Киеве участники АТО устроили митинг в поддержку Навального


В Киеве ряд представителей добровольческих батальонов – ветеранов АТО, а также общественные активисты провели митинг в поддержку акций российской оппозиции.

Как сообщил Радио Свобода координатор киевского митинга, председатель общественной организации «Национал-патриотическое движение Украины» Михаил Ковальчук, ветераны и участники боевых действий на Востоке решили поддержать антикоррупционные акции российской оппозиции, о которых узнали накануне из социальных сетей.

«Сегодня мы собрались с друзьями и решили поддержать россиян, которые хотят быть свободными, которые борются за правду и которые уважают себя и другие нации. Среди нас – ветераны АТО, активисты, пришли неравнодушные люди», – сообщил Ковальчук.

В акции, продолжавшейся в парке Славы, приняли участие около пятидесяти человек.

Как зачинались информационные войны - (4) - "Прощай, порочная Россия..." или Послесловие

Если кто не в курсе, то до этого было уже три поста с подробным разбором всей нелепости приписывать перу Лермонтова такую откровенную пародию на его творчество, как "Прощай, немытая Россия...", вдобавок написанную лет тридцать с лишним спустя, когда самого поэта давно уже не было в мире живых

http://hippy-end.livejournal.com/1511008.html
http://hippy-end.livejournal.com/1511244.html
http://hippy-end.livejournal.com/1511554.html

Напоследок, в конце предыдущего поста я постарался показать, насколько легко пишутся такого рода пародии, в отличие от реальных лермонтовских стихов, сделав буквально за 5 минут пародию на пародию -- на тему гибридных войн

И еще намекнул, что я ведь мог бы и в духе той, лермонтовской эпохи что-нибудь подобное при желании сочинить

Но, конечно, на это времени потребовалось бы больше пяти минут, а со временем у меня сейчас, как вы знаете, постоянная напряженка

Ну, так вот, этот свой намек я уже отчасти осуществил

Пока ужинал на балконе, созерцая заходящее солнце, минут за пятнадцать сочинил вариант "немытой России", на мой скромный взгляд, пожалуй, более лермонтовский, чем приписываемый ему "оригинал"

Сначала первооснова, которую, к слову, дорабатывали в конце XIX века сколько-то лет:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.


Ну, а теперь сравните, постаравшись вспомнить при этом творчество Лермонтова:
Collapse )